-- Deilig er jorden -- LYRICS, 3 languages DA - Danish EN - English FI - Finnish Form: V V V Melody: 1842 August Heinrich Hoffmann von Fallersleben __________________________________________________________________ DA (Danish) 1850 Bernhard Severin Ingemann -- Deilig er jorden -- VERSE 1 Deilig er jorden, prægtig er Guds himmel, skjøn er sjælens pilgrimsgang. Gjennem de favre riger paa jorden gaae vi til paradis med sang. VERSE 2 Tider skal komme, tider skal henrulle, slægt skal følge slægters gang. Aldrig forstummer tonen fra Himlen, sjælenes glade pilgrimssang. VERSE 3 Englene sang den først for markens hyrder, skjønt fra sjæl til sjæl det lød: Fred over jorden, menneske, fryd dig, os er en evig Frelser fød! __________________________________________________________________ EN (English) transl. 2019 Ion Mittler -- Earth Is So Beautiful -- -- (Deilig er jorden in English) -- VERSE 1 Earth is so beautiful, God's heaven so delightful, good is for souls the path of pilgrim. Through boundless kingdoms beyond horizon we roam towards heaven, singing. VERSE 2 Times are soon coming, ages quickly changing, past generations away must go. Heavenly praise song, will never be gone, that thankful hymn of pilgrim's soul. VERSE 3 Angels first sang this to shepherds out on the fields, from soul to soul they good news brought: In all the earth peace, nations will find ease, to us a Redeemer is born. __________________________________________________________________ FI (Finnish) transl. 2019 Ion Mittler -- Maa on niin kaunis -- -- (Deilig er jorden suomeksi) -- VERSE 1 Maa on niin kaunis, ihmeinen on taivas, ihana on luotujen vaeltaa. Maailman suuren halki mä kuljen laulaen, kohti taivasta. VERSE 2 Vuodet jo saapuu, aikakaudet vaihtuu, taas sukupolvi jää unholaan. Laulu ei taivaan vaikene koskaan, tuo kiitosvirsi matkaajan. VERSE 3 Enkelit lauloi paimenille silloin, sielulta sielulle viestin toi: Maassa on rauha, kansoilla juhla, sen Vapahtaja meille soi. __________________________________________________________________ DA (Danish): 1850 Bernhard Severin Ingemann EN (English): transl. (C) CC BY-SA 4.0 2019 Ion Mittler https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ FI (Finnish): transl. (C) CC BY-SA 4.0 2019 Ion Mittler https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/