-- Jeg er så glad hver julekveld -- LYRICS, 3 languages NO - Norwegian EN - English FI - Finnish Form: V V V V V V [V V V] Melody: 1859 Peder Knudsen __________________________________________________________________ NO (Norwegian) 1859 Marie Wexelsen -- Jeg er så glad hver julekveld -- VERSE 1 [1] Jeg er så glad hver julekveld, for da ble Jesus født. Da lyste stjernen som en sol, og engler sang så søtt. VERSE 2 [7] *Vet du at disse engler små, de synger og i dag om fred og fryd på jorderik og om Guds velbehag. VERSE 3 [5] Da tenner moder alle lys, så ingen krok er mørk. Hun sier stjernen lyste så i hele verdens ørk. VERSE 4 [6] Hun sier at den lyser enn og slokner aldri ut, og hvis den skinner på min vei, da kommer jeg til Gud. VERSE 5 [4] Jeg er så glad hver julekveld, da synger vi hans pris. Da åpner han for alle små sitt søte paradis. VERSE 6 [9] Jeg holder av vår julekveld og av den Herre Krist, og at han elsker meg igjen, det vet jeg ganske visst. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VERSE - [2] Det lille barn i Betlehem, han var en konge stor som kom fra himlens høye slott ned til vår arme jord. VERSE - [3] Nu bor han høyt i himmelrik, han er Guds egen sønn, men husker alltid på de små og hører deres bønn. VERSE - [8] Å gid jeg kunne synge så, da ble visst Jesus glad. Ti jeg jo også ble Guds barn engang i dåpens bad. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * NO alternative lyrics: The order of verses has been changed, to more smoothly fit the development of the story. The original order number of verses is shown in brackets. A changed phrase in verse 2 [7]: Original version: Hun sier at de engler små Changed version: Vet du at disse engler små __________________________________________________________________ EN (English) transl. 2019 Ion Mittler -- I Am So Happy All Christmas Time -- -- (Jeg er så glad hver julekveld in English) -- VERSE 1 I am so happy all Christmas time, a precious Child is born, when shone a star so bright on sky, and angels sang till morn. VERSE 2 The angels sang of the divine birth, the God With Us is alive! They sang of peace among us on earth, and of miracle of life. VERSE 3 When mother lights a candle bright, with light it fills our home. She says that in the same way that night the star of Judea shone. VERSE 4 That star will never go dark or fall, it shines forever its light. It still children to His kingdom calls, and guides to eternal life. VERSE 5 I am so happy all Christmas Eve, as with the children I sing, and presents we to everyone give, some joy to young and old bring. VERSE 6 So much I love the Christmas time, and Christ its Lord, and His word. I also know this yearning mine by God in heaven is heard. __________________________________________________________________ FI (Finnish) transl. 2019 Ion Mittler -- Niin iloinen olen jouluna -- -- (Jeg er så glad hver julekveld suomeksi) -- VERSE 1 Niin iloinen olen jouluna, pien' Lapsi syntynyt on, kun loisti tähtönen taivaalla, yllä enkelikuoron. VERSE 2 Ryhtyivät enkelit laulamaan, hetkellä syntymän, rauhasta kansojen päällä maan, ja ihmeestä elämän. VERSE 3 Kun äiti kynttilän sytyttää, se kotimme valaisee. Hän kertoo että niin kirkas tää myös Juudean tähtönen. VERSE 4 Ei sammunut ole tähti tuo Vapahtajan vieläkään. Se vielä lapsia luokseen tuo, ja johdattaa elämään. VERSE 5 Onnellinen olen jouluisin, lapsille laulaessain, ja kaikkein pienimmillekin lahjoja jakaessain. VERSE 6 Mä joulun aattoa rakastan ja Herraa juhlien sen. Mä tiedän että myös Jumala kuulee tän kaipauksen. __________________________________________________________________ NO (Norwegian): 1859 Marie Wexelsen EN (English): transl. (C) CC BY-SA 4.0 2019 Ion Mittler https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ FI (Finnish): transl. (C) CC BY-SA 4.0 2019 Ion Mittler https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/